Daniel Ong // THE HISTORY OF THE EARLY 20TH CENTURY FROM THE PERSPECTIVE OF CELLULAR BIOLOGY

So long ago, well, cells were still happy
And lived in a body, t’was strong and not shabby
But somewhere in there
Did not so well fare
Were some cells who had their lives hard and quite scrappy

And so many proteins, all throughout the cells
Wanted to just break out, right out of their shells
They wanted more space,
A roomier place,
They turned to neighboring lands looking to dwell

Now there was one cell they called Austro-Hungary,
And there were some parts in him he found quite scary
A lysosome came,
Of Serbian name,
Who took out some organelles deemed necessary

The Austro-Hungarian cell gets quite upset
And then they give the Serbian lysosome threats
They had someone’s trust
Germanovirus
And declare war when all their demands ain’t met

But France and the Russians are friends with the lys
And they think the Serbs are really quite nice
And through membrane proteins
Entered the two pro teams
And brought with them a new cell fighting device

Now this cellular war was a war of great mass
And soon the parties brought H2​ ​O​2​ gas
They killed off each cell,
Made everything hell,
While endocytosis just crushed cells like glass

New weapons and immune systems kept on raging
While stalemates ‘tween viruses and cells kept waging
But then at long last
The fight came to pass
When Germanovirus had a forced disengaging

But trouble for Germanovirus came soon
As lack of glucose and ATP ensued
With no jobs around
No energy found
The Germans had nothing to eat; had no food

Germanovirus, he hated this fate
He rallied the proteins to restore the state
His support soon milled
His opponents killed
As he told all proteins that he’d make them great.

He riled the cell up with anger in store
Coaxed them into fighting, keep fighting some more
And… well you can guess
Just what happened next
As soon came the fight for ​the Second Cell War

Peter McCallion // AYE SIR

Propped up against the wall
Waiting and holding on to the last grip of civilian life.
Our heads were shaved and that was when it set in,
We were now recruits.
The swamps of both the training grounds and the packed barracks was home.
I had entered what was supposed to be a barber shop
But what barber shop has only one option?
Three chairs were laid out,
Three barbers waited parallel to the chairs.
Hair covered the floor like leaves on autumn grass.
All 18 years prior erased away with the buzzing
Sting of the razor.
Drill Instructors barked orders,
Move move move!
The words bounced off the cold, gray slabbed walls.
Simple instructions now became complex orders.
I practiced in my head how to march
Lo right layo!
​I had hoped the earlier I started the faster we would march on the concrete parade deck
Filled with the footprints and stories of those before.
Soon we entered a room with grey plastic boxes stuck to the wall.
The boxes were rounded off on the edges
Stirps of plastic flakes were barley holding on the main box.
Before I knew it the box was opened and my hand on the phone that was inside.
We read off a laminated paper with instructions that sounded robotic.
I have arrived safely at Parris Island.

Punya G. // EL SUEÑO AMERICANO

¡Mamá! I shouted. It was so wonderful to see
someone familiar again.

The guards, white as abuela’s
mejillas, Stared at me as I ran
down The hallway of the
enclosure.

I saw my mamá and papá,
Tears in their eyes, We
sprinted towards each other,
As though we were
maratonistas Breaking
through the ribbon,At the
finish line.

Earlier this year, We had decided to go to
the land of the Gringos, Live the American
Dream – el Sueño Americano.

But mamá and papá were taken from
me – No, I was taken from them.

All of a sudden I felt these hands around me, As
though my abuelito was hugging me, His warm
chubby hands holding me As the smell of pan
dulce – sweet bread, engulfed us both.

But something was different about those hands,
They hurt.
I looked behind me and saw a man, half
hombre half toro.

I tried to pull away to no avail – And
screamed, “Mamá, papá
ayúdenme”

Suddenly memories flashed through my head The
tortillas we used to make together, The time we spent
looking at the sunset, at my favorite playa And the
smell of my abuelitos… And then the memories
disappeared.

It occurs to me now that I won’t be there
anymore, Under the sol mexicano, Laughing
and eating tamales with my cousins, Tíos,
tías, abuelos, abuelas, and other relatives.

And now I might never even fulfill the
so-called Sueño Americano.

Elsa Tuneblom // SILENT SCREAMS

We live in a country that advertises equality
But is that really the case?

Cases upon cases upon cases.
Most hardly even bat an eyelash
But some are viewed by the whole world

Two sides of the story
But only one is accepted

Women.
Fighting.
For their voices to finally be heard.

They don’t get any of the blame
But we do?

To us, they are loud and clear.
But to them, their screams cannot be heard from a mile away.

They ask what she was wearing.
They ask if she followed him into the room.
They ask if she lead him into the room.
They ask if she said no.

How is it always something we did?
But not them.

Trevor Paul Tisdale // NIGHTHAWKS – BASED ON EDWARD HOPPER’S “NIGHTHAWKS”

1942, the middle of World War II, a reign not so delight,
A silent barren street wraps around the diner tonight,
Just three figures remain and a few hours until twilight,
Even with empty mugs these nighthawks won’t take flight.

Phillie’s, the tank full of glow that seeps and pours,
To cast a reverse shadow all over the opposite floor,
And while everyone else in the city sleeps and snores,
Nocturnal nighthawks stay alert without pressure to soar.

Sales down as the bartender hasn’t a busy shift to attend,
But someday he knows times will have to mend,
But in the meantime everyone’s got plenty of time to spend,
Because it feels this night will never end.

Jonathan H. // GUANGZHOU, THE CITY OF RAMS

The old town of Guangzhou
Falls
In stark contrast,
With its downtown.
The effect of the years
Clear to the eye
Like Son and Grandson

In the downtown,
There are
vibrant lights
From the skyline
That scatter
As it reflects off
Of the ripples
In the Pearl River But not the old town

You take the metro
And probe your way
Through
Like a mouse
In a maze
To reach
Your destination,
But not the old town.

There are
restaurants
situated on rooftops.
With chairs woven
Out of bamboo
Around wooden tables,
Lit by
Flickering candles, and
Fairy lights on drapes
That hang
From its canopy.
But not the old town.

In the old town,
There are old men
In white vests
Playing ​mahjong
Around raw stone tables.

There are
stores,
With white marble walls
And signs written
In ​uns​implified characters

Try, the spicy
ginger juice which
Crashes​ into
Creamy milk, this
Concoction
Leaves you
Craving
For more

There are
Tea houses
With hip-and-gable rooftops
That served people
From the last
Imperial dynasty.

Here, the sweet
And smooth
Keemun Black Tea
Leaves a malty aftertaste
And tells a tale
Of the city’s past

Do come to Guangzhou. It is a place,
That beckons
The whole world
To come over.

Lucca W. // OVERSEAS

South of the long lake lies
A city surrounded by rock
A tower looms over the sky
Casting shadows over every block

Both lake and city are struck by storm
And thunder cracks as hail becomes thorns

Coastal waters rise and crash
As skyward islands start to quake
The calmest waves whip and thrash
And harrows the deep, blue lake

The tower stands devoid of pain
As buildings are befallen with rain
The ice cold water blitz urban sprawl
As rivers run down cracked asphalt

But bitter clouds won’t stay for long
As westerly winds push them on.
And civilization can start anew
The restart seems quite overdue